<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Mizo literature will vanish one day, predicts Mizoram University Lecturer</title>
	<atom:link href="http://samaw.com/mizo-literature-will-vanish-one-day-predicts-mizoram-university-lecturer/421/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://samaw.com/mizo-literature-will-vanish-one-day-predicts-mizoram-university-lecturer/421</link>
	<description>Northeast India Blog from Maraland in Mizoram</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 12:01:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: coach</title>
		<link>http://samaw.com/mizo-literature-will-vanish-one-day-predicts-mizoram-university-lecturer/421/comment-page-1#comment-10904</link>
		<dc:creator>coach</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Oct 2010 07:07:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://samaw.com/mizo-literature-will-vanish-one-day-predicts-mizoram-university-lecturer/421#comment-10904</guid>
		<description>It surprised me to see the comment that “Mizo literature will vanish one day.” I do not see any such even distant possibility. The people at Mizoram are very well conscious of their culture and language. They are working on their language too. Yes, of course, much more can be done.
India is a country with diverse culture and language. It has been observed that all the cultures and languages have developed supplementing to each other.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It surprised me to see the comment that “Mizo literature will vanish one day.” I do not see any such even distant possibility. The people at Mizoram are very well conscious of their culture and language. They are working on their language too. Yes, of course, much more can be done.<br />
India is a country with diverse culture and language. It has been observed that all the cultures and languages have developed supplementing to each other.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: manish kumar prabhat</title>
		<link>http://samaw.com/mizo-literature-will-vanish-one-day-predicts-mizoram-university-lecturer/421/comment-page-1#comment-7632</link>
		<dc:creator>manish kumar prabhat</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 08:15:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://samaw.com/mizo-literature-will-vanish-one-day-predicts-mizoram-university-lecturer/421#comment-7632</guid>
		<description>It surprised me to see the comment that “Mizo literature will vanish one day.” I do not see any such even distant possibility. The people at Mizoram are very well conscious of their culture and language. They are working on their language too. Yes, of course, much more can be done.
India is a country with diverse culture and language. It has been observed that all the cultures and languages have developed supplementing to each other.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It surprised me to see the comment that “Mizo literature will vanish one day.” I do not see any such even distant possibility. The people at Mizoram are very well conscious of their culture and language. They are working on their language too. Yes, of course, much more can be done.<br />
India is a country with diverse culture and language. It has been observed that all the cultures and languages have developed supplementing to each other.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Beita Jr.</title>
		<link>http://samaw.com/mizo-literature-will-vanish-one-day-predicts-mizoram-university-lecturer/421/comment-page-1#comment-1922</link>
		<dc:creator>Beita Jr.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 14:43:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://samaw.com/mizo-literature-will-vanish-one-day-predicts-mizoram-university-lecturer/421#comment-1922</guid>
		<description>You are welcome. I saw Penny&#039;s pic at bebo. She seems to be writing for Associated Press, I&#039;m not sure though. I wonder why other Indian newspapers do not pick up such an important article! I believe they all subscribe to AP news. Thanks for your participation in clarifying the matter.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You are welcome. I saw Penny&#8217;s pic at bebo. She seems to be writing for Associated Press, I&#8217;m not sure though. I wonder why other Indian newspapers do not pick up such an important article! I believe they all subscribe to AP news. Thanks for your participation in clarifying the matter.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daydreambeliever</title>
		<link>http://samaw.com/mizo-literature-will-vanish-one-day-predicts-mizoram-university-lecturer/421/comment-page-1#comment-1911</link>
		<dc:creator>Daydreambeliever</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 18:04:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://samaw.com/mizo-literature-will-vanish-one-day-predicts-mizoram-university-lecturer/421#comment-1911</guid>
		<description>Thanks for the visit. I have Penny&#039;s address (she&#039;s quite a lovable lady married to a Vai guy in Delhi) and will write to her asap. Thanks again for bringing this to my attention.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the visit. I have Penny&#8217;s address (she&#8217;s quite a lovable lady married to a Vai guy in Delhi) and will write to her asap. Thanks again for bringing this to my attention.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Beita Jr.</title>
		<link>http://samaw.com/mizo-literature-will-vanish-one-day-predicts-mizoram-university-lecturer/421/comment-page-1#comment-1910</link>
		<dc:creator>Beita Jr.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 15:03:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://samaw.com/mizo-literature-will-vanish-one-day-predicts-mizoram-university-lecturer/421#comment-1910</guid>
		<description>Hi!

Thanks for clarifying your stand on this post. I could never imagine that you would actually say, &quot;Mizo literature will vanish one day,&quot; as you were quoted by Penny MacRae at the Daily Times (Pakistan) newspaper. And your reply is negative too.

Therefore, I wonder when this book ‘English Threatens Indian Literary Heritage’ by Penny MacRae is released if your quote will remain as it is. I&#039;m sorry to suggest that  a better quotation could have been constructed by Penny. 

As far as the post title is concerned, we are simply highlighting what was posted and said in the Pakistan Daily Times newspaper so that it is brought to the  attention of the concerned people.

Thanks for your comment here, I visited your lovely blog and find  it very informative. Happy blogging!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi!</p>
<p>Thanks for clarifying your stand on this post. I could never imagine that you would actually say, &#8220;Mizo literature will vanish one day,&#8221; as you were quoted by Penny MacRae at the Daily Times (Pakistan) newspaper. And your reply is negative too.</p>
<p>Therefore, I wonder when this book ‘English Threatens Indian Literary Heritage’ by Penny MacRae is released if your quote will remain as it is. I&#8217;m sorry to suggest that  a better quotation could have been constructed by Penny. </p>
<p>As far as the post title is concerned, we are simply highlighting what was posted and said in the Pakistan Daily Times newspaper so that it is brought to the  attention of the concerned people.</p>
<p>Thanks for your comment here, I visited your lovely blog and find  it very informative. Happy blogging!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daydreambeliever</title>
		<link>http://samaw.com/mizo-literature-will-vanish-one-day-predicts-mizoram-university-lecturer/421/comment-page-1#comment-1909</link>
		<dc:creator>Daydreambeliever</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 14:33:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://samaw.com/mizo-literature-will-vanish-one-day-predicts-mizoram-university-lecturer/421#comment-1909</guid>
		<description>Dear Sir,

I would just like to explain the circumstances leading to the particular discussion that has been highlighted here. I feel my comments may have been taken out of context.  Although I&#039;m sure no serious harm has been done, I&#039;d just like to make certain things clear. 
I met Penny at the Jaipur Literary Festival in Jan 2008, and although we became well-acquainted, at no time did I give her an interview, so I was little surprised to see myself being quoted. I don&#039;t recall &quot;predicting&quot; that Mizo literature would &quot;vanish&quot;; however, I do stand by my opnions which I had expressed, along with other Indian scholars, that many Indian languages (especially those like Mizo, which is not used by other     communities) are being sidelined, and that there is very little incentive, financial or otherwise for writers to continue writing in the vernacular, and that is where the necessity of good translations into languages that are more &quot;mainstream&quot; comes in. The more good translators there are, the wider the reach of these  writers who write in the vernacular, and the better the chances of preserving and enriching that literature.

That sir, was simply what I was trying to express, and since the forum was one that focussed on Translation, the emphasis was laid on the urgent need for good translators and translations; it was not my intention to make any predictions of any sort, though I believe you&#039;d agree with me that I do have a right to voice my concerns and fears for our literature. As I&#039;m sure you know, this quotation is part of an article entitled &#039;English Threatens Indian Literary Heritage&#039; by Penny MacRae, so it was little unsettling to find the big headline, &#039;Literature lecturer at Mizoram University, Ms Cherrie Chhangte has predicted that Mizo literature will vanish one day&#039; and I felt I should write in just to let you know that. 


Thank you for updating us on what is happening in and around the Mizo world. Wishing you all the best,

C.L.Chhangte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Sir,</p>
<p>I would just like to explain the circumstances leading to the particular discussion that has been highlighted here. I feel my comments may have been taken out of context.  Although I&#8217;m sure no serious harm has been done, I&#8217;d just like to make certain things clear.<br />
I met Penny at the Jaipur Literary Festival in Jan 2008, and although we became well-acquainted, at no time did I give her an interview, so I was little surprised to see myself being quoted. I don&#8217;t recall &#8220;predicting&#8221; that Mizo literature would &#8220;vanish&#8221;; however, I do stand by my opnions which I had expressed, along with other Indian scholars, that many Indian languages (especially those like Mizo, which is not used by other     communities) are being sidelined, and that there is very little incentive, financial or otherwise for writers to continue writing in the vernacular, and that is where the necessity of good translations into languages that are more &#8220;mainstream&#8221; comes in. The more good translators there are, the wider the reach of these  writers who write in the vernacular, and the better the chances of preserving and enriching that literature.</p>
<p>That sir, was simply what I was trying to express, and since the forum was one that focussed on Translation, the emphasis was laid on the urgent need for good translators and translations; it was not my intention to make any predictions of any sort, though I believe you&#8217;d agree with me that I do have a right to voice my concerns and fears for our literature. As I&#8217;m sure you know, this quotation is part of an article entitled &#8216;English Threatens Indian Literary Heritage&#8217; by Penny MacRae, so it was little unsettling to find the big headline, &#8216;Literature lecturer at Mizoram University, Ms Cherrie Chhangte has predicted that Mizo literature will vanish one day&#8217; and I felt I should write in just to let you know that. </p>
<p>Thank you for updating us on what is happening in and around the Mizo world. Wishing you all the best,</p>
<p>C.L.Chhangte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

